Бодхари
В Бодхари мы добирались по узкой живописной дороге, пробитой в скалистых склонах крутых гор, на грузовом джипе. Он с помощью двух деревянных скамеек был переделан под пассажирские перевозки. Переполненная машина ехала, преимущественно, на первой скорости. На деревенских улицах водитель здоровался со всеми пешеходами, перебрасывался с ними парой-тройкой веселых словечек. Некоторые его добрые знакомые становились на подножку и какое-то время ехали с нами, о чем-то оживленно разговаривая. На крутых поворотах кондуктор выскакивал на дорогу и специальным постукиванием по кузову помогал водителю управлять машиной, чтобы она не опрокинулась в пропасть. Иногда он покидал джип, чтобы зайти в хижину и пригласить в поездку нового пассажира. Все это делалось на ходу, весело и непринужденно. Представить себе, что такая маленькая машина может вместить столько пассажиров, было немыслимо. Но тем не менее. На переднем сидении уже ехало 5 человек. Особо смелые путешественники примостились на крыше.
Вдруг джип остановился. Шофер вышел и на его место села древняя старуха. Это было уже чересчур. Но бабушка немного потеснила пассажиров, и в кабину бочком влез водитель. Мы продолжили путь.
Деревня Бодхари на окраине миров живет своей особенной жизнью, абсолютно игнорируя 21 век. Дома из метаморфического сланца, уютно примостившиеся на узкой террасе крутого склона горы, выглядят незыблемо и вечно. Они гармонично дополняют величественный Гималайский пейзаж. Здесь время остановилось, или пошло вспять, и деревня стоит как отрицание всех естественных законов, похоже, со времен динозавров. Ее жители постоянно снуют по узким горным тропинкам, занятые, как и их предки 1000 лет назад, своими повседневными делами. Они собирают хворост для очага, корм для скотины, камни для строительства и все это переносят в огромных корзинах, привязанных ремнем к голове, потому что в этих местах иного вида транспортировки грузов еще не изобрели. Но это движение обманчиво. Как только я ставлю этюдник на землю, непальцы собираются вокруг меня и часами наблюдают за работой. Их разговор похож на визгливый щебет птиц. Это мешает сосредоточиться, раздражает.
-Пожалуйста, пожалуйста, — прошу я, — приходите посмотреть картину попозже, когда я закончу рисовать.
Но люди в экзотических костюмах абсолютно меня не понимают и еще теснее окружают этюдник.
— Вам что, делать нечего? – злюсь я.
Толпа послушно кивает головами и весело улыбается.
В какой –то момент я отключаюсь, и начинаю жить своей независимой жизнью в другом времени, которое стремительно несется вперед: только что солнце золотило вершины гор, а сейчас оно стоит в зените, растворяя все краски мира в своем сиянии.
Картина закончена. К толпе непальцев приближается мой друг.
-Ты откуда приехал, — по обыкновению спрашивает его кто-то.
— Из Англии.
— Мой брат там живет. А мне не понравилось. Прожил 5 лет и вернулся домой.
— А что не понравилось? – любопытствует англичанин.
— Да все, а, особенно погода.
— Да, погода подкачала.
Разговор продолжает молодая девушка:
— Австралия чуть лучше Англии будет, — говорит она. – Но сравниться с Непалом и она не может.
— А что ты делаешь в Австралии?
— Я там учусь.
Крепкий, как будто выточенный из черного камня, мужчина начинает обсуждать проблемы дня:
— Вчера закончился праздник сестры и брата, который, как вы знаете, начался со дня собаки и перешел в день вороны и коровы, — сказал он. – Наступило очень ответственное время в нашей деревне – время уборки риса.
Все в знак согласия покивали головами слева направо.
— Так почему же вы не работали на своих рисовых полях, а 4 часа мешали мне рисовать и делали вид, что не понимаете английского языка? — искренне удивляюсь я.
Мой вопрос людям не понравился, и он остался без ответа.