Мирослава Казанцева запечатлела свои путешествия по Индии и Непалу не только на холстах, но и в тексте. В следующей серии записей представляем Вам её воспоминания о приключениях в южных странах.
Индия, 2010
Магическая страна из детских сновидений. Она притягивает людей из всего мира. Они попадают в ее жаркие объятия, влюбляются в нее, а после расставания оставляют там свою душу.
Существует много детских слов, которые на всех языках звучат одинаково. Это мама, папа, кака. Американцы не могут выговорить простого русского слова «Ваня», французы делают в слове «до свидания» пять ошибок, а англичане, которые искренне считают, что в мире существует два языка: английский и не английский, и не способны сказать на другом языке ни одного слова – все они совершенно одинаково, чисто по-русски говорят слово «Индия». Возможно это тоже детское слово? Возможно, детство всех народов мира протекало под ласковыми лучами индийского солнышка в вечно зеленой стране?
Раньше, когда мне задавали вопрос: «Как ты рисуешь свою картину?», я всегда отвечала: «Я закрываю глаза и пытаюсь абстрагироваться от жесткой реальности, найти в глубине души маленькую восторженную девочку, которой я была много лет назад. А потом ее глазами увидеть мир и показать его людям». В Индии я воссоединилась с собой из детства. Стала целостной гармоничной личностью. Вспомнила, как я умела радоваться просто потому, что светит солнце и поют птицы. Мне не нужно было закрывать глаза, чтоб очутиться в удивительной реальности детства и юности, я была в ней наяву! Я рисовала с натуры. Мои неумелые руки как всегда не сумели передать мое восхищение перед Божьим творением, но я к этому привыкла. Радовало меня, что индусы были очень благодарными зрителями. Их приводила в неописуемый восторг любая моя картина. Но это, я думаю, они делали по доброте душевной своего детского сердца.
India, 2010
What a magic country from a child’s dreams. It attracts people from all over the world. They throw themselves into its warm arms, fall in love with it and leave their souls there. There are many international children’s words like papa, mama. Americans can hardly pronounce a simple Russian name “Vanya”*, French people can make five mistakes in “do svidanie”** and Englishmen can’t even closely spell any Russian word. But all of them say “India” in a flawless Russian. Maybe it’s also a child’s word. Maybe all the nations spent their childhood under the caressing sun of this evergreen country.
When someone was asking me: “How do you paint your pictures?” I used to say: “I close my eyes trying to escape from this hard reality and find an excited little girl deep inside my soul. So I can see the world with her eyes and then show it to people.” In India I reunited with my inner child. I became an integral and harmonious person. I remembered how I could enjoy the small things: shining sun and singing birds. I didn’t have to close my eyes to go to the amazing world of childhood — I was there. I was drawing from life. My awkward attempts to show my rapture over the Lord’s creations failed as usually. But I get used to it. I was glad, that Hindu people were a very grateful audience. They were really excited by my favorite painting. But, I suppose, it was just out of kindness of their child’s hearts.
*Vania – a popular Russian male name **do svidanie – good bye (russian)